Оригинали на дипломи

Отг: Оригинали на дипломи

Ники, благодаря за писмото - помогна ни да се ориентираме какво да пишем.

Относно дискусията за сертифираните копия - днес рано сутринта (българско време :)) имам отговор:

_______________________
Thank you for email. Please have your original awards certificate/s, transcripts and High School Leaving Completion Certificate translated and send them to us (originals and translations). It does not matter whether the translations come with certified copies or photocopies as we will have the originals anyway.
Certified copies of your identification document, change of name documents (if relevant) and employer references are acceptable, but we do still require translations of these documents.
________________________

Аз го разбирам, че не има трябват сертифицирани копия след като така или иначе ще имат оригинали.

Продължаваме напред и дано всичко мине ок - то е ясно че ще е бавно :)

Отг: Оригинали на дипломи

Всичко е точно - то преводаческата агенция ще закачи преводите за оригиналите. Обикновено слагат едно хартиено ръбче преди да закачат с телбод и да ударят печат, така че да не се "цапа" оригиналът, но пак е добре да се подсетят, за да е сигурно, че после в оригинала ще има само дупки, но не и мастило.

Другото което е, надали ще ви се налага да ги разделяте превод от диплома след това, защото ако дойдете в НЗ ще ви дойде добре дошло това, че вече са ви преведени дипломите (естествено оценката от NZQA ще е с най-голяма тежест).

Отг: Оригинали на дипломи

Всичко е точно - то преводаческата агенция ще закачи преводите за оригиналите. Обикновено слагат едно хартиено ръбче преди да закачат с телбод и да ударят печат, така че да не се "цапа" оригиналът, но пак е добре да се подсетят, за да е сигурно, че после в оригинала ще има само дупки, но не и мастило.

Другото което е, надали ще ви се налага да ги разделяте превод от диплома след това, защото ако дойдете в НЗ ще ви дойде добре дошло това, че вече са ви преведени дипломите (естествено оценката от NZQA ще е с най-голяма тежест).

Ники, според мен се бъркаш. Хартиеното ръбче го слагат, за да има половин печат на него и половин на превода и оригинала (копието), за да се получи нещо като "пломба", т.е. доказателство, че не си сменил някое от листчетата.

Отг: Оригинали на дипломи

Мустак :) Казах го като предупреждение точно заради това, че не си спомням дали остава мастило от печата на оригинала, но ако остава, а те не искат да остане, тогава трябва да си направят нотариално копие :) Нека попитат и решат. Мен добре че са ми на английски дипломите та нямат ни преводи, ни мастило, ни дупки от телбод :)

Отг: Оригинали на дипломи

Ами на нас са ни закрепени копията към превода - а оригиналите нямат нито дупки, нито мастило. То се оказа, че моя асесмънт за PAR-а не им са необходими никакви документи, така че нищо няма да им пращам. Само им попълнихме формата и толкова. До 20 работни дни трябва да си имам вече оценка.

Отг: Оригинали на дипломи

Това за ПАР го бях написал :) Не се иска нищо да се праща, НО оценката дава само НИВО, но НЕ И СПЕЦИАЛНОСТ ;)
За ЕОИ е достатъчно, но за ИТА не е.

Отг: Оригинали на дипломи

PAR-a го пуснахме само за мен (аз не съм водещия кандидат и само трябва да докажа, че имам минимум ниво 7). За Иван - водещия кандидат - си пуснахме IQA. Ако по-нататък се наложи и на мен ще пуснем IQA.

Отг: Оригинали на дипломи

Здравейте,

изчетох тази тема няколко пъти но да попитам пак - до колкото разбрах за IQA трябва да се изпратят оригиналните дипломи - тези с твърдите корици:). Може да звучи глупаво, но нали за тях говорите - защото някои хора наричат оригинали и копия с апостил. Още ми звучи рисковано да се пратят оригинали а и на когото кажа всеки се учудва.

Отг: Оригинали на дипломи

_nia, Правилно си разбрала - искат оригинал (това, което си получила от университета / гимназията) и което потвърждава какво си завършила. Не знам кой си мисли, че оригинал = нотариално+апостилирано копие, но не това има предвид NZQA. Пращай смело оригиналите.

Отг: Оригинали на дипломи

Имам въпрос към тези от вас които са пращали документи за IQA. Освен приложението на нашите български дипломи (supplement) пращали ли сте друг документ за програмата на курса който сте завършили? В ръководството за попълване на IQA пише: NZQA may also require a certified copy of the official syllabus/curriculum for the course of study and/or training completed.
Ако сте вадили такава "официална учебна програма", само за висшето образовние ли е нужна или и за средното трябва да се приложи?

Отг: Оригинали на дипломи

То приложението към дипломата е точно official syllabus - там са предметите и хорариума, така че не е нужно да си вадиш допълнителни документи. А за това дали трябва и за средно - ние не сме изпращали.

Re: Оригинали на дипломи

Мисля, че трябва да се направи едно уточнение що е то Syllabus - това е каталог с курсовете и кратко описание

Име на курс (примерно: Финансови основи)
код на курс (FIN101) - това ще го има в академичната справка
брой кредити (примерно: 3)
кратко описание (примерно: този курс запознава студентите с основи на финансите, изчисляване на проста и сложна лихва и различни инвестиционни възможности. Курсът предоставя обща представа за финансирането на организации/фирми и т.н.)
Учебник по който се учи: Finance, 2013 by X Y White, ISBN xx-xxxxxxxx-x
Преподавател (не винаги)
пререквизити: Счетоводство I и II (ACG101, ACG102)

Всеки факултет издава каталог (Syllabus) с курсовете.

Отг: Оригинали на дипломи

Да...., значи са две различни неща. Всъщност приложението на дипломата е transkript a syllabus e друго понятие. Сега оставам да се чудя дали да пращам official syllabus или да чакам да ми го поискат ако е необходимо:confused:

Re: Оригинали на дипломи

Ния, точно така - транскриптът е академичната справка с хорариум ;) А силабъс е каталога с курсовете (всички предлагани от университета КЪМ ДАДЕН МОМЕНТ). Силабъс се издава всяка година и ако ти го поискат, ще го поискат за годините, в които си учила. Но не мисля, че ще се стигне дотам. Освен ако не си учила в някой малък бутиков университет, от който никога не са имали кандидати :) Успех!

Отг: Оригинали на дипломи

Еееех, Ниа, Ниа.
Много си недоверчива. Голям мерак ли имаш да се разправяш с лелките по канцелариите.
Имам диплома от ВИАС като теб. В NZQA изпартих точно следните документи (на мен жена ми):
1)дипломи за 'вишо' без кориците
2)проложения към дипломите
3)диплома за средно образование (без корици)
4)преводи на горните без апостили
5)придружително писмо
6)тука не помня точно но мисля също някакво платежно
На мен ми признаха магистър, а на жена ми бакалавър.
Това е.
По принцип оценката на NZQA се зачита от инженерната им 'камара', а тази на архитектите избщо не.
Еквивалентна оценка може да ти даде и съответното professional body но специално за инженерите ще ти струва около 2500 долара докато в NZQA е под 800.
Стига се шашка ами действувай!

Отг: Оригинали на дипломи

Благодаря на всички за отговорите.

Sasho - обещавам да слушам занапред:)

Отг: Оригинали на дипломи

Няколко мнения бяха преместени в нова дискусия - Колко време отнема оценка от NZQA?

Отг: Оригинали на дипломи

А има ли случаи на изгубени/невърнати оригинали на дипломи от куриер или от NZQA?

Re: Оригинали на дипломи

Досега не мисля, че съм бил свидетел където и да било. Единствено, ако се загубят (което е малко вероятно). Иначе NZQA ги връща 100%.

Отг: Оригинали на дипломи

Това е успокояващо, тъй като искането на оригинали само по себе си е малко странно. Всъщност, ако имах възможност да ги предоставя лично дипломите пред NZQA, бих си дала оригиналите, но перспективата да ходя по институции в Бг и да си издавам нова диплома, заради загубване е доста притеснителна, клоняща към невъзможност.